Bu, FİFA məqaləsinin müzakirə səhifəsidir. |
Məqalə prinsipləri
|
Biz bu adı milliləşdirə bilmərik. Onda gəlin SİEMENS və ya SONİ yazaq. Düzdür bunlar əmtəə nişanlarıdır və heç bir halda dəyişdirilə bilməz, ancaq "FİFA" deyilən şey yoxdur! FIFA var. Bu söz fransızcadan olan sözün qısa yazılışıdır. Milliləşdiriksə onda tam tərcümə edək, "Beynəlxalq futbol assosiasiyası federasiyası" qoyaq və yazaq BFAF. Axı bu gülməlidir... --Proger danış 17:04, 16 İyul 2010 (UTC)
ASE-də də FİFA (ФИФА) yazılıb. Yəni bu problem çoxdan həll olunub. -- Cekli829 11:32, 17 iyul 2010 (Cek vaxtı ilə)
Hörmətli Proger. Əgər latın əlifbası deyil, yenə də kril əlifbasından istifadə olunsaydı o zaman da FİFA müzakirəyə çıxarıla bilərdi? Hər halda ФИФА düzgündür, ФЫФА yox. Latın əlifbasından istifadə edirik deyə bütün əmtəə nişanlarını və abbreviaturaları olduğu kimi yazmağa borclu deyilik. Biz onları dediyimiz kimi yazmalıyıq. -- Cekli829 12:00, 17 iyul 2010 (Cek vaxtı ilə)
Bu FİFA-nın rəsmi saytıdır. II hərfi i-dir. Bizim i-miz böyük hərflə ı kimi yazılmır, elə i olaraq da yazılır. Vəssalam. -- Cekli829 9:47, 20 iyul 2010 (Cek vaxtı ilə)
Bizə belə məsləhət görürsünüzsə, bəs Cənubi Azərbaycandakılara necə məsləhət görürsünüz? فیفا ? -- Cekli829 10:43, 20 iyul 2010 (Cek vaxtı ilə)